[Tradução] Identificação de uma mulher

As escrituras do Agente Desconhecido e a franco-maçonaria esotérica no século XVIII

Autores

Palavras-chave:

escrita, maçonaria, magnetismo, mística, psicanálise

Resumo

[Tradução] Christine Bergé - Identificação de uma mulher: As escrituras do Agente Desconhecido e a maçonaria esotérica no século XVIII - No final do século XVIII, entre os maçons lioneses, chegam Cadernos contendo um novo ensinamento esotérico. O autor, que deseja ocultar sua identidade, se autodenomina o "Agente Desconhecido" e afirma escrever sob a inspiração do espírito da Virgem Maria. A recepção dessas escrituras reflete a inquietação da época e a busca pelo conhecimento em um período em que a ciência está se desenvolvendo. A tradução é uma contribuição à divulgação científica sobre o tema.

Biografia do Autor

Cídio Lopes de Almeida (Tradutor), Faculdade Unida de Vitória (FUV)

Doutorando em Ciências das Religiões pela Faculdade Unida de Vitória. Bolsista da Fundação de Amparo a Pesquisa e Inovação do Estado do Espírito Santo [FAPES]. Mestre em Filosofia pela Faculdade de São Bento de São Paulo. Possui graduação em Ciências das Religiões pela Faculdade Unida de Vitória, Teologia pela Faculdade Vicentina de Curitiba e graduação em Pedagogia pela Universidade Nove de Julho. Email: cidioalmeida@gmail.com

Referências

BERGÉ, Christine. Identification d'une femme. Les écritures de l'Agent inconnu et la franc-maçonnerie ésotérique au XVIIIe siècle. In: L'Homme, 1997, tome 37 n°144. pp. 105-129. [Tradução]

Downloads

Publicado

2025-09-30 — Atualizado em 2025-10-02

Versões

Edição

Seção

“Aprender a Fazer”